[ifrss] [ifrss]
Kamusta - The Pinoy Web Directory - Philippines
Melibea Web Directory  |  Save your Bookmarks

Fabeloj

Categories:

See Also:
This category in other languages:

Angla

Sites:

» Bovisto kaj Teksistino Open in a new browser window - Fama ĉina fabelo pri amo. Ĝi klarigas la rilaton inter Altairo kaj Vego, kaj la originon de la "Arĝenta Rivero". Elcxinigis Censinio kaj Seimin.
» Du fabeloj Open in a new browser window - Du moralaj fabeletoj de Johano Dorosmai, elhungarigis D-ro J. Kondor: "Birdotimigiloj" kaj "Ŝajno kaj vero".
» Esperanta Fabelkonkurso Open in a new browser window - Ĉiujare elektiĝas la plej fabeloj verkitaj de infanoj. Kun la premiitaj verkoj el la pasintaj jaroj.
» Fabeloj al Helejno Open in a new browser window - de Mamin-Sibirjak. Enretigo de la traduko de Nikolaj Kabanov de 1909.
» Fabeloj de Dervishoj Open in a new browser window - Traduko de kelkaj tradiciaj fabeloj kolektitaj de Idris Ŝak.
» Fabeloj de Franjo Modrijan Open in a new browser window - 20 fabeletoj originale verkitaj. [PDF]
» Fabeloj por Helenjo Open in a new browser window - de Mamin-Sibirjak. Lingve reviziita eldono de la traduko de Nikolaj Kabanov. [PDF]
» Hungaraj fabeloj Open in a new browser window - de Elek Benedek. Enhavas: La lupo kaj la vulpo; Joĉjo la ĉioscia; La soldato kaj la tajloro; La maljunulino kaj la morto; La brava peltisto; La filino de la bovpaŝtisto; La ora bastono; La reĝidino de Sunsubirlando; La rano; La ora sago.
» Kiel pego abion hakis Open in a new browser window - Litova fabelo pe Petras Cvirka. Tradukis Adomas Vaitilaviĉius.
» La Reĝo de la Ora Rivero, aŭ: La Nigraj Fratoj Open in a new browser window - de John Ruskin. Tradukis Ivy Kellerman.
» La bronza ringo Open in a new browser window - Turka fabelo el "La blua Felibro", iom simila al Aladino, laŭ Andrew Lang, elangligis Don Harlow.
» La feliĉa princo Open in a new browser window - de Oskar Ŭajld (Oscar Wilde). Tradukis Nikolao Griŝin.
» La flava gnomo Open in a new browser window - Fabelo el "La blua felibro" de Andrew Lang, originale de Madame d'Aulnoy, elangligis Donald J. Harlow, kun ilustraĵoj.
» La reĝo de la Ora rivero Open in a new browser window - aŭ La nigraj fratoj. Tradukis Ivy Kellermann. 46 paĝoj. [PDF]
» Leporido, kiu deziris flugi Open in a new browser window - Fabelo de Terttu Tyynela.
» Ljang Ŝanbo kaj Ĝu Jingtaj Open in a new browser window - Cxina amrakonto. Kompilis HUA Jiching. Elcxinigis Censinio kaj Seimin.
» Naŭ fabeloj Open in a new browser window - de Karel Čapek kaj ankoraŭ unu pezaldone de Josef Čapek. El la ĉeĥa tradukis Josef Vondroušek. [PDF]
» Ok fabeloj Open in a new browser window - de Kornej Ĉukovskij. Elrusigis Romano Grinŝpan.
» Oriente de l' suno kaj okcidente de l' luno Open in a new browser window - Norvega fabelo, originale surpaperigita de Asbjornsen kaj Moe, tradukis Donald J. Harlow.
» Pri Koko Kantisto Kokerikisto kaj liaj infanoj Open in a new browser window - Litova fabelo pe Petras Cvirka. Tradukis Adomas Vaitilaviĉius.
» Reĝido Hiacinto kaj la kara Reĝidineto Open in a new browser window - Fabelo pri reĝido kun longa nazo, originale de Madame Leprince de Beaumont, el "La blua felibro" laŭ Andrew Lang, elangligis Don Harlow.
» Rusaj popolaj fabeloj Open in a new browser window - pli ol dek tradukaĵoj, parte kun desegnaĵoj.
» Ruzaĵoj de vulpo Open in a new browser window - Litova fabelo pe Petras Cvirka. Tradukis Adomas Vaitilaviĉius.
» Ruĝkapuĉetulino Open in a new browser window - Fabelo de Charles Perrault pri knabineto kaj lupo, tradukita de Don Harlow.
» Tri bengalaj fabeloj Open in a new browser window - de Lakshmiswar Sinha: La dio, la malriĉulo kaj la mirindaj potoj; Fakiro kaj princo; Kio estas saĝo? Entute 23 paĝoj. [PDF]


This category needs an editor

Last Updated: 2007-02-03 23:31:02


Help build the largest human-edited directory on the web.
Submit a Site - Open Directory Project - Become an Editor

The content of this directory is based on the Open Directory